Perspectives on Peace (Fall Semester Class)
2023.11.30 授業紹介
Recently, the first instance of our online, on-demand course Perspectives on Peace, concluded. The Department of International English was very excited to offer our students a chance to work with learners from our partner universities in the Philippines and Indonesia, and through the hard work of all involved, we are happy to report that it was a success. We are also very excited to announce that the second session of this course started on December 1st, and this time, we've got even more students from around the world taking part.
(先日、オンラインのオンデマンドコース「平和への視点」の第1期が終了しました。関係者皆様のご協力により、フィリピンとインドネシアの提携大学の学生と一緒に取り組む素晴らしい機会を国際英語学科の学生に提供することができました。そして、12月1日にこのコースの第2期がスタートしました。さらに多くの学生が世界中から参加しています。)
Students' feedback showed that they especially valued the chance to learn about how academics, activists, educators and artists work with and for peace, enjoyed the live recorded musical performances and powerful first-hand stories, and appreciated being able to learn about different perspectives and cultures from the diverse group of students.
(受講生のフィードバックをご紹介します。学者、活動家、教育に携わる方々、アーティストがどのように平和のために活動しているかを学べる点が受講生にとっては特に評価が高いものでした。また、講師陣の音楽の演奏や、迫力ある実話に基づく話を通して、多様な受講生のグループから異なる視点や文化を学ぶことができたことも評価が高いものでした。)
The highlights of the course were the final presentations given by students, which were as diverse and interesting as the classes offered by our guest lecturers. Students shared their own experiences and views on topics from martial arts and the psychology of peace to dark tourist sites.
(コースの目玉は、学生たちによる最終プレゼンテーションです。ゲスト講師による授業と同様、多様で興味深い内容の発表が行われました。武道や平和の心理学からダークツーリズム*まで、学生たちはそれぞれの経験や見解を披露しました。)
*ダークツーリズム:戦跡や災害被災地など、死・暴力・虐待などの悲劇にまつわる場所を訪問する観光
Some of the diverse and interesting presentations given by the students
I asked one of our students here at the Department of International English, YY, who is currently studying abroad in the United States as part of an exchange program, to share her experience of the course.
(現在、交換留学でアメリカに留学中の国際英語学科の学生YYさんに、このコースの体験を話してもらいました。)
"The most memorable of the students' final presentations was one given by a student from the Philippines. The university this student attends has a history of being invaded by Japanese soldiers during World War II. I was not aware of the history of the invasion of the Philippines by Japanese soldiers, so this was a new perspective for me. Most interestingly, at the end of his presentation, the student mentioned that he planned to plant hibakujimoku seeds at his university, which we learned about in this course, to remember this tragedy and to promote peace".
(最終プレゼンテーションで一番印象に残ったのは、フィリピンの留学生が行なったプレゼンテーションでした。この学生の通う大学には、第二次世界大戦中に日本兵に侵略された歴史があります。私は日本兵によるフィリピン侵略の歴史を知らなかったので、新しい視点でした。最も興味深かったのは、その学生がプレゼンテーションの最後に、この悲劇を忘れず平和を促進するために、このコースで学んだヒバクジュモクの種を自分の大学に植える予定だと述べたことです。)
YY giving a presentation as part of her study abroad exchange in the United States
I was happy that this student, like others here at HJU, was able to build on their experiences of fieldwork in Vietnam, and also their current study abroad, by having a further chance to interact with people from around the world. The particular student she mentions has been setting up a new project with Green Legacy, one of our partner organisations on the Perspectives on Peace course. These kinds of developments are one of the reasons we are excited to see the many new faces when we start the course again this December. Joining students from the Department of International English, we have participants from our exchange partners in the United States, as well as many guest students from our partners in Southeast Asia. I'm looking forward to seeing them interact with each other, and to seeing what presentations they come up with at the end of the course!
(YYさんのように、世界中の人々と交流する機会を持ち、ベトナムでのフィールドワークや現在の留学の経験を活かして学びを継続してたことをうれしく思います。YYさんが言及したフィリピンの学生は、「平和の視点」コースが提携する組織グリーン・レガシーと新しいプロジェクトを立ち上げました。本コースの第二セッションでも、多くの新しい出会いを楽しみにしています。国際英語学科の学生に加え、アメリカや東南アジアの提携校からの学生たちが互いに交流し、コースの最後にプレゼンテーションを楽しみにしたいと思います。)