【KEG Student Profile(学生の活動紹介)】 My experience in HJU
2023.07.12 英語系
We asked one of our international students to explain a little about her first impressions of life at HJU in the Department of International English.
(今回のウェブニュースでは、この4月に入学し、国際英語学科で学ぶ留学生をご紹介します。)
Hello, I'm Trang, now a 1st-year international student in the Department of International English at HJU. I'm from Vietnam and came to Japan two years and six months ago. Before I came to Japan, I was just a girl who always depended on my parents. That is why I decided to study abroad, to empower myself completely through this adventure.
(初めまして国際英語学科1年生の留学生、Trangです。ベトナム出身で、日本に来て2年半になります。日本に来る前はいつも親に頼ってばかりでしたが、そんな自分を変えるために挑戦しようと留学を決意しました。)
But why Japan and not another country? Originally, I'm a typical Asian girl, who always feels shy and not confident, but I thought I would get used to Japanese people soon. And I did, I got on well with Japanese life. Even though I feel more free here than in my hometown in Vietnam, I also got so much help from people I hadn't known, from teachers to Japanese strangers to colleagues in part-time jobs. At first I thought I would be a normal company employee in the future but now I'm in love with Hiroshima and Hiroshima people, so I really want to do something to help other foreigners, and especially contribute to the area's development.
(他でもない日本を選んだ理由は、他のアジア人の多くと同じように私はシャイで自分に自信がないので、日本に馴染みやすいのではないかと考えたからです。今では日本の生活にすっかり馴染んでいます。日本にいる方がより自由を感じますが、これまで先生方やアルバイト先の同僚、見知らぬ人など、たくさんの人に助けてもらってきました。将来は会社で働くのだろうと漠然と考えていましたが、今は広島という土地と広島の人々がとても気に入り、外国人を助けたり、この土地のために働いたりする仕事に就きたいと考えています。)
Because of my goals, I tried hard to study as a college student though the COVID-19 pandemic and, finally, now I'm in the International English Department of HJU.
(コロナウイルス感染症が流行していた間にも、目標に向かって勉強を続け、今この大学の国際英語学科で学んでいます。)
Trang on campus with her senpai tutors and friends
It is different from Japanese language school, where I couldn't have a chance to talk to Japanese people. In HJU, I met many Japanese girls and we are studying Japanese and English together. They are willing to be my friends, though I'm pretty shy and not confident because of my Japanese. In addition, I appreciate HJU for their dedicated help, they know how worried foreign students can be in a Japanese university. So I have a department teacher as my tutor; K.Y. and R.O. as my student senpai tutors; and also the International Center. They take care of me with tutor guidance every week, always asking how I feel about studying in HJU, and checking if I have any troubles or anxiety.
(日本語学校では、日本人と話す機会はありませんでしたが、大学では日本人の学生と一緒に英語と日本語を学んでいます。恥ずかしがり屋で自信がない私にも、友達ができました。大学の留学生へのサポートが充実していてとても感謝しています。例えば、チューターの先生や、上級生の学生チューター、国際交流センターの職員の皆さんがサポートしてくださいます。毎週会って話をするチューターの先生と学生は、大学での勉強のことや、不安がないかなどを気にかけてくださいます。)
A weekly guidance session with her tutor
Everything in HJU has been wonderful. The only unfortunate thing is that my 1st year has been really busy, so I couldn't join any clubs. However, I hope I can join some activities and clubs when I have time. Eventually, with all the devoted help, I feel more confident now and am really looking forward to the next four years in HJU. So I'm glad to be in HJU and hope my experience will help you.
(広島女学院での大学生活はとても楽しいです。ただ、1年生は授業のことでとても忙しく、部活動などができていません。時間に余裕ができたら課外活動にチャレンジしたいと思っています。さまざまなサポートのおかげで少しずつ自信も出てきて、これからの女学院での4年間がとても楽しみです。この大学で学べることに感謝し、また私の経験が参考になれば嬉しいです。)
Many thanks to Trang for sharing some insights into life as an international student at HJU.
(Trangさん、日本での留学生としての経験を共有してくださりありがとうございました。)